Keli žodeliai — ir vėlei nieko, ir nieko…
Kodel?.. Kai užvis labiau laukiu laiškų, tai man tada niekas nerašo… Labai
nerimastauju, kodel tu nerašai. Ar gal rašai, gal nesiunti?.. Juk, sesule, atmeni,
žadėjai viską siųsti, ką parašai, ir aš tikiu, kad
išpildysi savo pažadėjimą. Ar ne tiesa?..
Rytoj šventė, rytoj vėl važiuoju in Mares. Vėlei bus
vilnys ir volai. Vėlei apsvaigsiu. O vakare pajūryj koncertas — didelis,
puikus. Vien baletas. Labai geras. Ot, matai, kaip man gerai. Ir keik tu žmogus
pasaulį, jei gerai yra. Norėjau tau atsiųsti vieną labai labai gražią knygutę, tik
bjaurybė Šilingas1
Žinai, bark mane, sesut… Vieną kartą kažkur
užsižiopsojau ir laikrodukas tavo ėmė ir iškrito iš nagų ir dabar nebeina.
Matai, kaip negerai. Ar labai barsi?.. „Šėtono“ vertimą2VUB
RS, F153–1094; [Tu grazna, išmintis iš dangaus Aniolų], in: VUB RS, F153–1095.
Plačiau apie vertimo istoriją žr. Rimas
Žilinskas, „Paaiškinimai“, in: BSR, t. 5(I): Vertimai, parengė Algis
Samulionis, Rimas Žilinskas, redagavo Donata Linčiuvienė, Rimas Žilinskas,
Vilnius: Alma littera, Lietuvių literatūros ir tautosakos institutas, 1998, p.
785.