Autografas: BVSNM, 766, BVSNM, ER1 4558. Atvirlaiškis. Be datos, vietos. Datuota ir lokalizuota pagal pašto spaudus, Juozapo Sruogos adresą. Rašyta 13,7×8,7 cm Lietuvių dailės draugijos išleistame atvirlaiškio blanke – gelsvoje kortelėje su juodu spausdintu užrašu „LAIŠKELIS / CARTE POSTALE“ (1v) parkeriu (juodu rašalu). Rusiški pašto spaudai – išsiuntimo: Petrogradas, [19]15-03-[1]7, gavimo: V[aršuva], [19]15-03-21. Kiti spaudai: rusiškas Varšuvos ligoninės, lietuviškas B. Sruogos muziejaus. Užklijuotas raudonas trijų kapeikų vertės carinės Rusijos pašto ženklas. Pažymos kitomis rankomis: storu raudonu pieštuku – „6“, paprastu pieštuku – signatūra, skaičius „172“. 1r – M. K. Čiurlionio paveikslo „Preliudium“ reprodukcija. Gauta iš Jolitos Sruogaitės 1976 m. Mašinraštis (nuorašas) – ten pat, l. 1. Nepublikuota. Skelbiama iš autografo.
Published by © Lietuvių literatūros ir tautosakos institutas, 2021.
Balio Sruogos archyvas (1911–1947)
Atvirlaiškio atvaizdai naudotini tik mokslo ir studijų tikslais, gavus raštišką Balio ir Vandos Sruogų namų-muziejaus leidimą (tel.: (8 37) 73 04 74, B. Sruogos g. 21, LT-50250 Kaunas, el. paštas: b.sruoga@maironiomuziejus.lt).
Objektą galima naudoti, tačiau tik nekomerciniais tikslais. Be to, negalima jo keisti, modifikuoti, kurti išvestinių kūrinių. [Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-NC-ND 4.0)].
Šaltinį cituoti taip: Balio Sruogos atvirlaiškis Juozapui Sruogai, iš Petrogrado – į Varšuvą, 1915-03-17, l. 1v, parengė Neringa Markevičienė, žr. http://www.sruoga.flf.vu.lt/v-machine/sruoga/1915_03_17_js.html, in: Balio Sruogos archyvas (santrumpa – BSA), Vilnius: Lietuvių literatūros ir tautosakos institutas, 2021.
Atvirlaiškyje, užrašytame xml pavidalu, atsispindi du sluoksniai: diplomatinis (autoriniai variantai parodomi pažyma „orig“) ir redaguotas (redakciniai taisymai parodomi pažyma „reg“).
Atvirlaiškio diplomatiniame perraše atsispindi autorinis variantas.
Minimaliai koreguotame atvirlaiškyje taisomi tik būtiniausi dabartinės kalbos nuostatų neatitinkantys rašybos ir skyrybos atvejai.
Atvirlaiškio diplomatiniame perraše pabaiga nurodoma pažyma p („physical note“).
Atvirlaiškio redaguotame variante komentuojama vieta nurodoma pažyma n („note“).
Šalia atvirlaiškio diplomatinio perrašo JPG formatu (600x600 DPI) teikiami autografo atvaizdai.
Atvirlaiškio tekstas pateikiamas TEI (Text Encoding Initiative) skaitmeniniu formatu, naudojant XML užrašymo sintaksę, XSLT kalbą XML dokumento transformacijai į HTML variantą, JavaScript programavimo kalbą, Versioning Machine 5.0 įrankį, skirtą įvairių tekstų variantų parodymui ir jų palyginimui.