Autografas: LMAVB RS, f. 62, b. 8. Laiškas. Datuota ir lokalizuota pagal Balio Sruogos biografiją, turinį. Rašyta 22,6×28,4 cm gelstelėjusio popieriaus pailgais langeliais lape (1r) parkeriu (tamsiai mėlynu rašalu). Lenkta perpus (lankstymo į keturias dalis žymės). 1r kairės pusės kraštas nelygus, plėšta. Išmuštos dvi susegimo skylės. Yra įplyšimų. Numeruota pieštuku kita ranka (52). Be voko. Mašinraštis (nuorašas): nėra. Nepublikuota. Skelbiama iš autografo.
Published by © Lietuvių literatūros ir tautosakos institutas, 2021.
Balio Sruogos archyvas (1911–1947)
Laiško atvaizdai naudotini tik mokslo ir studijų tikslais, gavus raštišką Lietuvos mokslų akademijos Vrublevskių bibliotekos Rankraščių skyriaus (LMAVB RS) leidimą (tel.: (8 5) 262 3667, Žygimantų g. 1, LT-01102 Vilnius, rankrasciai@mab.lt).
Objektą galima naudoti, tačiau tik nekomerciniais tikslais. Be to, negalima jo keisti, modifikuoti, kurti išvestinių kūrinių. [Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-NC-ND 4.0)].
Šaltinį cituoti taip: Balio Sruogos laiškas Peliksui Bugailiškiui, iš Miuncheno – į Kauną, 1923-06-09, l. 1r, parengė Neringa Markevičienė, žr. http://www.sruoga.flf.vu.lt/v-machine/sruoga/1923_06_09_pb.html, in: Balio Sruogos archyvas (santrumpa – BSA), Vilnius: Lietuvių literatūros ir tautosakos institutas, 2021.
Laiške, užrašytame xml pavidalu, atsispindi trys sluoksniai: genetinis (rašymo procesas parodomas pažymomis „subst“, „del“, „add“), diplomatinis (vėliausias autorinio užrašo sluoksnis parodomas pažymomis „add“, „orig“) ir redaguotas (redakciniai taisymai parodomi pažyma „reg“). Koduotas laiško variantas saugomas v-machine bylos aplanke sruoga BSA.
Laiško genetiniame tekste parodomas autorinis rašymo procesas.
Laiško diplomatiniame perraše atsispindi vėliausias autorinio rašymo sluoksnis.
Minimaliai koreguotame laiške taisomi tik būtiniausi dabartinės kalbos nuostatų neatitinkantys rašybos ir skyrybos atvejai.
Laiško genetiniame tekste pateikiami tekstologiniai komentarai, paaiškinantys autorinio rašymo procesą: taisyta vieta nurodoma pažyma c („critical note“); lapo pabaiga nurodoma pažyma p („physical note“).
Laiško redaguotame variante komentuojama vieta nurodoma pažyma n („note“).
Šalia laiško genetinio teksto, diplomatinio perrašo JPG formatu (400x400 DPI) teikiami autografo atvaizdai.
Laiško tekstas pateikiamas TEI (Text Encoding Initiative) skaitmeniniu formatu, naudojant XML užrašymo sintaksę, XSLT kalbą XML dokumento transformacijai į HTML variantą, JavaScript programavimo kalbą, Versioning Machine 5.0 įrankį, skirtą įvairių tekstų variantų parodymui ir jų palyginimui.