Adresse[:]
Prof. Dr. Balys Sruoga
Lager Stutthof b/Danzig
Block VIII E
Stutthof, d. 7 September 1943
Vanduk, Vanduk! A. 30 August habe ich 3 Päckchen
bekommen (von Dir, Jadzia, Bugiai) – danke, danke!
A. 4–9 u. 28–8 kam von Dir kein Brief.
Deine letzte Postkarte war von 10 August. Mehr habe ich nichts. Deine Briefe
sind die einzige Trost in meinem sinnlosem Dasein.
Erinnerst Du die Worte des Dichters: „…Du bist wie
Gesundheit!“
Vanduk! Du!
Küsse herzlich Euch beiden.
Adresas:
Prof. dr. Balys Sruoga
Stovykla Stutthof prie Danzigo
Blokas VIII E
Stutthof, 1943 [m.] rugsėjo 7 d.
Vanduk, Vanduk! Rugpjūčio 30 d. gavau 3 siuntinėlius (nuo
Tavęs, Jadzės, iš Būgių) – ačiū, ačiū!1 Vanda
Daugirdaitė-Sruogienė buvo paruošusi Baliui Sruogai keletą siuntinių: rugpjūčio
mėn. 11 d., spėtina, iš Viekšnių išsiuntė 1 klg. siuntinį, kuris nežinia, ar
buvo gautas („?“): „18. Špekuchenas“; rugpjūčio 16 d. iš Viekšnių išsiuntė 1
klg. siuntinį, kuris „gautas“: „19. Pyragaitis iš Būgių“. Kazimieras Daugirdas
iš Viekšnių išsiuntė 1 klg. siuntinį: „20. Duona, dešra, saldainiai“. Dalia
Sruogaitė (Dalė) iš Viekšnių išsiuntė 1 klg. siuntinį: „21. Duona, lašiniai,
saldainiai“. Jadvyga Čiurlionytė (Jadzė) rugpjūčio mėn. išsiuntė 1 klg.
siuntinį, kuris buvo „gautas“: „22. Sviestas, lašiniai, obuolys, papirosai,
muilas skutimuisi“ („Sąrašas siuntinių, siųstų į Štuthofą“, žr. „Iš Vandos
Sruogienės archyvo“, in:
Rugsėjo 4 d. ir rugpjūčio 8 d. nuo Tavęs laiškų nebuvo.
Paskutinis Tavo atvirukas rašytas rugpjūčio 10 d. Daugiau aš nieko neturiu. Tavo
laiškai yra vienintelė paguoda mano beprasmiškame gyvenime.
Ar prisimeni poeto žodžius: „…Tu esi kaip sveikata!“2Pan Tadeusz,
(ser. I, Biblioteka Narodowna, Nr. 83), Kraków: Nakładem
Krakowskiej spółki Wydawniczej, 1925, p. 7). Ši eilutė svarbi, nes sąmoningai
skatina prisiminti ir tolesnį tekstą, kuriuo išsakomas santykis su prarasta
tėvyne: „Tėvyne Lietuva, mielesnė už sveikatą! / Kaip reikia tave branginti, vien
tik tas pamato, / Kas jau tavęs neteko…“ (Adomas Mickevičius, „Ponas Tadas“, in:
Adomas Mickevičius, Eilėraščiai, poemos, iš lenkų kalbos
vertė Vincas Mykolaitis-Putinas, Justinas Marcinkevičius, (ser. Pasaulinės literatūros biblioteka. XIX a. literatūra), sudarė Justinas
Marcinkevičius, Vilnius: Vaga, 1987, p. 121).
Vanduk! Tu!
Bučiuoju širdingai Jus abi.
Tavo Baliukas,
kalinys iš Stutthofo
[1r] // [1v] //